Skip to content

Lawrence, David H.

El amante de lady Chatterley

Connie, como la Bella del Bosque Durmiente, despierta a los requerimientos del amor verdadero y “crece en sensibilidad y comprensión a medida que se desarrolla el relato”, gracias a Mellors, el guardabosque de sus dominios, quien al enseñarle el sentimiento natural del amor logra arrancarla del frío estereotipo de un mundo que la agobiaba.

Traducción: Carlos Gardini

Comprar

La serpiente emplumada

Sostenida por una escritura inmediata y pujante, sorprendente por la intrincada selva de simbolismos en la que se adentra, La serpiente emplumada es una novela de sólido cimiento espiritual, capaz de guiar al lector hasta el fondo del angustioso y esplendente misterio de la vida.

Comprar

El arco iris

Reconocida como una de las mayores novelas inglesas del siglo pasado, abarca tres generaciones de la familia Brangwen, en Nottinghamshire, desde 1840 hasta los primeros años del siglo XX.

Traducción de Cristina Piña

Comprar

Aroma de crisantemos. El ciego

Los relatos de Lawrence reflejan la compleja vida interior de personajes que enfrentan momentos decisivos. En “Aroma de crisantemos” (1911), una tragedia obliga a una mujer a asumir que nunca conoció a su marido; en “El ciego” (1920), un hombre, cegado en la Primera Guerra Mundial, descubre una serenidad inesperada.
 

Noticia preliminar, traducción y notas de Pablo Ingberg

Comprar

Isla, isla mía… El oficial prusiano

Según la opinión unánime de los estudiosos de D. H. Lawrence, donde acierta, plena y literariamente, es en las obras de cortas dimensiones, como en éstas: Isla, isla mía… y El oficial prusiano.
 

Traducción de Leonor de Acevedo de Borges
Prólogo de Guillermo de Torre
Ilustraciones de Attilio Rossi

Comprar

La mujer que se fue a caballo. Dos abejarrucos. El hombre de las islas. Cristo y Pan

David Herbert Lawrence pertenece hoy al número reducido de aquellos escritores cuya grandeza se cifra no sólo en la calidad de su obra sino esencialmente en el mensaje que aportan. Fue en vida un escritor minoritario dentro de su país y casi incógnito en el extranjero, al tiempo que aparecían sus libros capitales; pero desde la publicación de El amante de lady Chatterley (1928; Losada, 1984) y tras su temprana muerte poco después (1930), su figura cobró cada vez mayor dimensión y en torno a ella se sucedieron ininterrumpidamente los estudios y los libros, los ditirambos y las exégesis.

Traducciones de Leonor de Acevedo de Borges y Patricio Canto
Prólogo de Guillermo de Torre
Ilustraciones de Attilio Rossi

Comprar