Colección Aniversario

Canto de mí mismo

Durante buena parte del siglo XX, cuando el mundo se hallaba dividido en dos: capitalismo y comunismo, Walt Whitman (1819-1892) era curiosamente considerado al mismo tiempo el gran poeta nacional de Estados Unidos y un gran poeta de la causa comunista, todo un indicio de que había cumplido con una de las premisas básicas de la poesía: la de abrirse a múltiples lecturas.

Whitman, Walt

EDICIÓN BILINGÜE
Noticia preliminar, traducción y notas de Pablo Ingberg

Carmilla y otros cuentos

Los tres relatos elegidos para la presente selección: “Té verde”, “El señor juez Harbottle”, y el más famoso, “Carmilla”, donde Le Fanu le da una vuelta de tuerca al tema del vampirismo, pertenecen a In a Glass Darkly, el último libro publicado por este autor un año antes de su muerte.

Sheridan Le Fanu, J. T.

Traducción, introducción y notas de Cristina Piña

Cartas a Mílena

El 17 de mayo de 1944 en el campo de concentración de Ravensbrück, ante el espanto de las cámaras de gas, se consumía la vida de Mílena Jesenska. En un sanatorio de las afueras de Viena, veinte años atrás, había muerto Franz Kafka. Mílena fue la traductora al checo de algunos de los primeros textos breves del escritor praguense, que utilizó la lengua alemana.

Kafka, Franz

Traducción de Nélida Mendilaharzu de Machain
Notas de Willy Haas

Cartas a sus hijos desde la cárcel

Las cartas de Antonio Gramsci (1891-1937) a sus hijos, Delio y Julián, desbordantes de afecto, y seductoras cuando relata recuerdos, suenan al mismo tiempo desoladas. En ellas callaba, sistemáticamente, sus condiciones de vida y las razones de sus largos silencios. Insistía en cambio en pedirles detalles de sus vidas, los estimulaba a opinar y argumentar.

Gramsci, Antonio

Traducción y nota preliminar de Marta Vassallo

Casa de muñecas

La acción de Casa de muñecas (1879) tiene como protagonista a Nora, una mujer que simula estúpida frivolidad pero que en verdad es inteligente y aguda. Nora se vio forzada años atrás a recurrir a una artimaña financiera para costear un viaje en salvaguarda de la salud de Helmer, su marido, al tiempo que su padre se hallaba moribundo. ...

Ibsen, Henrik

Traducción y prólogo de Christian Kupchik

Confusión de sentimientos

El joven estudiante Roland, entregado a una vida disoluta y despreocupada y a punto de dejar los estudios es enviado por su padre a una pequeña universidad ubicada en una ciudad de provincias en Alemania. Allí conocerá al que será su maestro, guía y, quizás, ¿amor?

Zweig, Stefan

Traducción de Nicolás Gelormini

Contra Sainte-Beuve

A fines del otoño de 1908, Marcel Proust (1871-1922) regresa de Cabourg (Balbec) agotado. Hace tiempo que ha renunciado a su gran obra. Sin embargo, aprovechando un descanso que le deja su enfermedad, comienza un artículo para Le Figaro: “Contra Sainte-Beuve”. Seis meses después, el artículo se ha transformado en un ensayo de trescientas páginas.

Proust, Marcel

Traducción y nota preliminar de Mariano Fiszman

Corazón de perro

Si Los huevos fatales –también publicado en esta colección– se inscribe en el género de las novelas de Herbert George Wells La guerra de los mundos y El manjar de los dioses. Corazón de perro es heredera de La isla del doctor Moreau. Un experimento fallido termina convirtiendo a un perro de la calle en un humano privado de toda conciencia moral.

Bulgakov, Mijaíl

Introducción, traducción y notas de Alejandro Ariel González

Cosas de médicos

Cosas de médicos consta de siete apasionantes narraciones; en las tres últimas, el lector se encontrará con una grata sorpresa: el inseparable dúo Sherlock Holmes-Watson. Cierra el volumen el ensayo “La epopeya de la medicina”.

Conan Doyle, Sir Arthur

Traducción y notas de Gregorio Cantera Chamorro

Crepusculario

Con Crepusculario, Pablo Neruda, el gran poeta chileno, distinguido en 1971 con el Premio Nobel, ingresa en su remota adolescencia en el gran mundo de las letras. En este libro inicial, publicado en 1923, un año después de su célebre 20 poemas de amor y una canción desesperada. ...

Neruda, Pablo