Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.

Colección Aniversario

Buenos Aires en tinta china

“Que estas sensibles y precisas imágenes de nuestra querida ciudad”, escribió Jorge Luis Borges, “sean obra de un espectador italiano, es cosa que no debe asombrarnos. En lo arquitectónico, Buenos Aires tendió a apartarse de lo español como ya se había apartado en lo político. […]

Rossi, Attilio

EDICIÓN FAC SIMILAR
Poema de Rafael Alberti
Prólogo de Jorge Luis Borges

Cacao

Jorge Amado nació en 1912 en Itabuna (Bahía), zona del cacao en la que ambientó precisamente sus primeras novelas, y murió en 2001. La popularidad de sus relatos, la fama lograda en su país y en el extranjero (ha sido traducido a cuarenta idiomas) y su activismo político hicieron de él una figura fundamental en el panorama literario brasileño.

Amado, Jorge

Traducción y notas de Estela Dos Santos

Cada cual a su juego

Cada cual a su juego integra con Seis personajes en busca de autor y Esta noche, la trilogía donde trata de discutir, con el pretexto del teatro, las relaciones entre apariencia y realidad, porque la realidad copia al teatro, aunque se trate no de la realidad auténtica, sino de la realidad ficticia, con mayor o menor grado de consistencia.
 

 

Traducción y prólogo de José María Monner Sans

Canción de Navidad

Canción de Navidad, el más famoso de los relatos navideños de Charles Dickens (1812-1870), publicado en 1843, nos envía un mensaje de hermandad humana a través de las vicisitudes de Scrooge, un viejo avaro que es visitado por el espectro de su antiguo socio Marley, y conminado por éste a revisar los actos de su vida.

Dickens, Charles

Traducción y prólogo de Delia Pasini

Canto de mí mismo

Durante buena parte del siglo XX, cuando el mundo se hallaba dividido en dos: capitalismo y comunismo, Walt Whitman (1819-1892) era curiosamente considerado al mismo tiempo el gran poeta nacional de Estados Unidos y un gran poeta de la causa comunista, todo un indicio de que había cumplido con una de las premisas básicas de la poesía: la de abrirse a múltiples lecturas.

Whitman, Walt

EDICIÓN BILINGÜE
Noticia preliminar, traducción y notas de Pablo Ingberg

Carmilla y otros cuentos

Los tres relatos elegidos para la presente selección: “Té verde”, “El señor juez Harbottle”, y el más famoso, “Carmilla”, donde Le Fanu le da una vuelta de tuerca al tema del vampirismo, pertenecen a In a Glass Darkly, el último libro publicado por este autor un año antes de su muerte.

Sheridan Le Fanu, J. T.

Traducción, introducción y notas de Cristina Piña

Cartas a Mílena

El 17 de mayo de 1944 en el campo de concentración de Ravensbrück, ante el espanto de las cámaras de gas, se consumía la vida de Mílena Jesenska. En un sanatorio de las afueras de Viena, veinte años atrás, había muerto Franz Kafka. Mílena fue la traductora al checo de algunos de los primeros textos breves del escritor praguense, que utilizó la lengua alemana.

Kafka, Franz

Traducción de Nélida Mendilaharzu de Machain
Notas de Willy Haas

Cartas a sus hijos desde la cárcel

Las cartas de Antonio Gramsci (1891-1937) a sus hijos, Delio y Julián, desbordantes de afecto, y seductoras cuando relata recuerdos, suenan al mismo tiempo desoladas. En ellas callaba, sistemáticamente, sus condiciones de vida y las razones de sus largos silencios. Insistía en cambio en pedirles detalles de sus vidas, los estimulaba a opinar y argumentar.

Gramsci, Antonio

Traducción y nota preliminar de Marta Vassallo

Casa de muñecas

La acción de Casa de muñecas (1879) tiene como protagonista a Nora, una mujer que simula estúpida frivolidad pero que en verdad es inteligente y aguda. Nora se vio forzada años atrás a recurrir a una artimaña financiera para costear un viaje en salvaguarda de la salud de Helmer, su marido, al tiempo que su padre se hallaba moribundo. ...

Ibsen, Henrik

Traducción y prólogo de Christian Kupchik

Confusión de sentimientos

El joven estudiante Roland, entregado a una vida disoluta y despreocupada y a punto de dejar los estudios es enviado por su padre a una pequeña universidad ubicada en una ciudad de provincias en Alemania. Allí conocerá al que será su maestro, guía y, quizás, ¿amor?

Zweig, Stefan

Traducción de Nicolás Gelormini