Griegos y Latinos

Los nueve libros de la historia

Si la tradición no le hubiera otorgado el título honorífico de “padre de la Historia” al autor de esta obra monumental (monumental no sólo por su tamaño sino también por su calidad), podría haberle otorgado el de tío abuelo de los relatos de viajero y de las novelas históricas, bélicas y de intrigas.

Heródoto

Estudio preliminar y traducción de María Rosa Lida de Malkiel

Medea

La tragedia Medea obtuvo un tercer puesto en el certamen del 431 a.C. Se trata de una obra inicial en la carrera literaria de Eurípides, pero incluso en instancias tan tempranas el poeta muestra ya su tendencia a la innovación. En cuanto al argumento de Medea, Eurípides fue el primero en hacer de la protagonista una filicida.

Eurípides

Introducción, traducción y notas de Elsa Rodríguez Cidre

Odas

Las Odas de Horacio conforman una de las pocas obras líricas que la antigüedad nos ha legado completas.

Horacio

 

EDICIÓN BILINGÜE
Introducción, traducción y notas de Alejandro Bekes

Odisea

Odiseo, Ulises según la forma latina, ve dolorosamente postergada su vuelta al hogar, tras la extensa guerra de Troya, mientras su esposa Penélope y su hijo Telémaco sufren abusos de los pretendientes de ella.

Homero

Traducción de Luis Segalá y Estalella
Introducciones de Pedro Henríquez Ureña y Elena Huber
Notas de María Silvia Chozas

Orestes

Testimonio del arte maduro de Eurípides, muy próximo a nosotros por su técnica y su ideología, Orestes se estrenó en un contexto histórico que tiene numerosos puntos de contacto con el nuestro: un imperio, entonces el ateniense, que pretende subordinar todo el mundo conocido y para ello entabla una guerra prolongada que terminará por destruirlo; quiebra de todos los valores morales; po

Eurípides

Introducción, traducción y notas de Nora Andrade

Orestía

Orestía es la única trilogía que nos ha llegado completa desde la Antigüedad y la última obra de Esquilo conservada.

Esquilo

Introducción, traducción y notas de Guillermo De Santis

Paz

La comedia Paz llega a escena el décimo año de la Guerra del Peloponeso (421 a.C.), cuando el acuerdo de una tregua de paz entre atenienses y espartanos era ya inminente. En ella Aristófanes reafirma su defensa de una política antibelicista entre griegos, su ataque a los demagogos más radicales como Cleón y su visión positiva del campesinado.

Aristófanes

Introducción, traducción y notas de Claudia Fernández

Persas

Persas, la más antigua de las piezas conservadas de Esquilo, trae al lector el tema del castigo de los excesos cometidos por el rey. Jerjes de Persia es un joven audaz que pretende concluir la conquista de Grecia y, para ello, tiende un puente sobre el mar, violando la naturaleza y destruyendo los templos de los dioses.

Esquilo

Introducción, traducción y notas de Pablo Cavallero

Pluto

Por su temática menos centrada en la política ateniense y más universal, la reducida participación del coro y la casi total ausencia de obscenidades, Pluto, última comedia conservada de Aristófanes, llevada a escena en el 388 a.C., es considerada un ejemplo de lo que se dio en llamar comedia nueva (en la que luego descolló Menandro).

Aristófanes

Introducción, traducción y notas de Claudia Fernández

Poética

Presuntamente incompleta, fragmentaria, la Poética es, podría decirse, el primer libro de teoría literaria que dio la cultura occidental, el más influyente a lo largo de los siglos y un paradigma nunca superado. Estudia en particular la epopeya y la tragedia, aunque contempla marginalmente otros géneros que, como es obvio, preexistían a Aristóteles.

Traducción y notas de Eilhard Schlesinger
Nota preliminar de José María de Estrada