Anouilh, Jean

Antígona. Jezabel

Antígona, inspirada en la tragedia homónima de Sófocles, desarrolla el tema clásico desde un punto de vista moderno, especialmente atento a los factores psicológicos, con una gran altura conceptual y belleza formal. Integra este volumen Jezabel, una de las famosas “piezas negras” del autor.

Anouilh, Jean

Traducción de Aurora Bernárdez

Becket. El vals de los toreros

El asesinato de Thomas Becket, arzobispo de Canterbury, por orden de su amigo, el rey Enrique II de Inglaterra, en 1170, es el punto de partida histórico que tomó Anouilh para construir Becket o el amor de Dios, una de sus obras más intensas, donde el vigor  dialéctico se mezcla con el análisis de sentimientos.

Anouilh, Jean

Traducciones de Olga Orozco, Miguel Ángel Asturias y Blanca de Asturias

Pobre Bitós. La feria de los sustos

Pobre Bitós o la cena de personajes (aquellos de la Revolución Francesa) es una pieza corrosiva –“chirriante” la denominó su autor–, despiadada sin exaltación, pero con una violencia indirecta y penetrante más letal que la pasión.

Anouilh, Jean

Traducciones de Eduardo Paz Leston y María Scuderi