Chéjov, Antón

Tres hermanas

Tres hermanas (1901), la penúltima pieza de Chejov, es una obra clave del teatro moderno. En la difusa trama de relaciones entre las hermanas del título, la voraz Natasha y un puñado de asiduos visitantes, el gran dramaturgo ruso plasma una síntesis poética e inquietante de un mundo crepuscular, devorado por un futuro inminente y la incapacidad de actuar de sus protagonistas.

Chéjov, Antón

Versión de Luciano Suardi

Vérochka y otros cuentos

La presente antología reúne, en orden cronológico, cuentos  de diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). “Vérochka” –historia de una muchacha soñadora– “Iónich”, “Dúshechka” y “El obispo” son narraciones serias y de tono crepuscular. “Tifus” es un estudio clínico, donde el autor pone en juego sus conocimientos médicos. “Sirena” es costumbrista.

Chéjov, Antón

Traducción, introducción y notas de Alejandro Ariel González

Una boda por interés y otros cuentos

La presente antología recoge cuentos de diferentes períodos  de Antón Chéjov (1860-1904). En su mayor parte, se trata de breves relatos humorísticos de la primera época (1883-1886).

Chéjov, Antón

Traducción, prólogo y notas de Alejandro Ariel González

Una Ana colgada al cuello y otros cuentos

Una Ana colgada al cuello, de 1895, es acaso el más conocido de los relatos que componen esta selección, ilustra el callejón sin salida que representa la vida en provincias rusas, la imposibilidad de ser alguien y vivir con un mínimo de dignidad por fuera del servicio al Estado y de los convencionalismos que imponía la jerarquía, a la vez que desnuda la corrupción moral que impregna la

Chéjov, Antón

Traducción, prólogo y notas de Alejandro Ariel González

Platónov

Platónov es su primera obra, escrita cuando apenas tenía diecinueve años. No fue publicada ni representada en vida del autor; el manuscrito fue encontrado en 1920 en un banco de Moscú, en la caja de seguridad de su hermana. Los lectores descubrirán en ella los rasgos y las características que cobraron forma más acabada en sus escritos posteriores.

Chéjov, Antón

Traducción, prólogo y notas de Alejandro Ariel González

La dama del perrito y otros cuentos

La presente antología recoge cuentos de los diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde relatos humorísticos y burlescos, como “La cerilla sueca” (parodia de los relatos policiales) y “La obra de arte”, hasta cuentos más serios y de tono crepuscular, como “Un caso sin importancia”, “Enemigos” y el tan renombrado “La dama del perrito”.

Chéjov, Antón

Traducción, introducción y notas de Alejandro Ariel González

Ivanov. El fauno

En Ivánov (1887), Chéjov creó la imagen típica del intelectual desilusionado por las duras condiciones de la vida rusa, del activista social desilusionado. En la siguiente experiencia dramática, El fauno, Chéjov se aboca a la tarea de indicar la salida de aquel estado de desorden vital que refiere en su obra.

Chéjov, Antón

Traducción, prólogo y notas de Alejandro Ariel González

Gúsev y otros cuentos

“Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chéjov”. –escribe Juliom Cortázar–. “¿Qué hay allí que no sea estrictamente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? ...

Chéjov, Antón

Traducción, introducción y notas de Alejandro Ariel González

El escritor y otros cuentos

La presente antología reúne, en orden cronológico, cuentos de diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde los relatos humorísticos y paródicos como “Un informe”, “El gordo y el flaco” y “La lectura” hasta “Medidas sanitarias”, donde podemos ver geniales denuncias del ambiente corrupto, mediocre y servil que envolvía a la administración y burocracias rusas.

Chéjov, Antón

Traducción y notas de Alejandro Ariel González

El beso y otros cuentos

La presente antología recoge cuentos de los diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde relatos humorísticos y paródicos, hasta sus narraciones más famosas y sombrías.

Chéjov, Antón

Traducción, introducción y notas de Alejandro Ariel González