Skip to content

Joyce, James

Ulises

Joyce termina su Ulises en Trieste, entre 1919 y 1920, tras siete años de labor. La obra se publica en 1922 en un tomo. La primera edición, publicada en idioma inglés en París, representa una deslumbrante empresa, jamás intentada por ningún autor. […] Cada hora corresponde a un canto de la Odisea, encierra un episodio que está señalado por un símbolo, y arraiga su centro de sensaciones en una parte del cuerpo. Cada momento se considera una actividad del espíritu o de los sentidos. Aquí Joyce lo intenta todo, y su técnica literaria lleva a una expresión del inconsciente y su mundo jamás lograda por escritor alguno, con imágenes que remiten al lector a un estadio presentido pero no develado.

 

 

 

Traducción de J. Salas Subirat

Comprar

Giacomo Joyce

Un relato poético copiado con sumo esmero en buen papel, guardado entre las tapas azules de un cuaderno y abandonado en Trieste, pero conservado por Stanislaus, hermano del autor, y publicado en 1968, eso es Giacomo Joyce, un opúsculo que James Joyce pasó en limpio en 1914 y decidió no publicar, al menos en vida, porque trasladó materiales de allí a Retrato del artista adolescente, novela a la que estaba dando los últimos toques, a Exiliados, pieza teatral escrita entonces, y a Ulises, monumental novela recién comenzada.

 

EDICIÓN BILINGÜE
Prólogo, cronología, traducción, notas y apéndices de Pablo Ingberg

Comprar

Finn’s Hotel

Finn’s Hotel –un lugar donde va y viene gente– cubre el hueco entre Ulises y Finnegans Wake. Es a la vez una obra en sí y una introducción maravillosa, serio-cómica y fácil de leer, a los temas y personajes clave de la obra posterior, notoriamente difícil.

Edición y prefacio de Danis Rose
Introducción de Seamus Deane
Ilustraciones de Casey Sorrow
Traducción de Pablo Ingberg

Comprar

Exiliados

Un cuadrado amoroso divisible en cuatro triángulos es la base sobre la que James Joyce, escritor capital del siglo XX, construye esta suerte de “capítulo” teatral de la gran “novela” constituida por el conjunto de su obra literaria. Vaga y lejanamente inspirada en su admirado Ibsen y en algunas experiencias personales, Exiliados, su única pieza teatral, pone en conflicto la cuestión de la libertad humana, la artística y especialmente la amoroso-sexual como figuración de todas.

Prólogo, traducción y notas de Pablo Ingberg

Comprar

Retrato del artista adolescente

Retrato del artista adolescente (Nueva York, 1916) narra la gestación de un alma. Muy a propósito, en el primer capítulo, el de la embrionaria niñez, abundan líquidos y humedades. En cierto punto, podría decirse que el niño Stephen se rebautiza en una inmersión forzosa en la zanja de aguar servidas, que lo lleva a un sueño febril convaleciente.

Prólogo, traducción y notas de Pablo Ingberg

Comprar

Dublineses

En esta colección de cuentos que James Joyce comenzó a escribir en 1904 y que fue publicada completa diez años después, luego de varias y tortuosas peripecias editoriales, pueden leerse algunas anticipaciones del estilo y la compleja visión del mundo que desarrollará el autor en Ulises.

Traducción y prólogo de Marcos Mayer

Comprar