
Kafka, Franz







Las novelas
No sabemos- y quizá no sabremos nunca- los propósitos esenciales que Kafka alimentó. Aprovechemos ese favor de nuestra ignorancia, ese don de su muerte, y leámoslo con desinterés, con puro goce trágico. Ganaremos nosotros y ganará su gloria también.
Jorge Luis Borges
Prólogo: Guillermo de Torre

Relatos completos
Hay traiciones que la historia agradece. Así ocurre con la obra de Franz Kafka, uno de los mayores genios literarios de todos los tiempos.
Traducciones: Francisco Zanutigh Núñez, Nélida Mendilaharzu de Machain y Jorge Luis Borges

Relatos completos II
Si la vida de Franz Kafka (1883-1924) transcurre entre ambiguos amores, ocupaciones burocráticas de poca monta y aspiraciones frustradas, sus textos constituyen uno de los ejemplos más altos y trascendentes de la literatura universal. Y aunque ellos conformen un universo homogéneo, cabe distinguir entre sus escritos de carácter netamente personal (los Diarios y un vasto epistolario), las tres novelas (El proceso, El castillo, América) y los relatos menos extensos, a veces brevísimos, reunidos en dos volúmenes.
Traducción de Francisco Zanutigh Núñez

Relatos completos I
Si la vida de Franz Kafka (1883-1924) transcurre entre ambiguos amores, ocupaciones burocráticas de poca monta y aspiraciones frustradas, sus textos constituyen uno de los ejemplos más altos y trascendentes de la literatura universal. Y aunque ellos conformen un universo homogéneo, cabe distinguir entre sus escritos de carácter netamente personal (los Diarios y un vasto epistolario), las tres novelas (El proceso, El castillo, América) y los relatos menos extensos, a veces brevísimos, reunidos en dos volúmenes.
Traducciones de Francisco Zanutigh Núñez, Nélida Mendilaharzu de Machain (“Una mujercita”) y Jorge Luis Borges (La metamorfosis, “Un artista del trapecio” y “Un artista del hambre”).